The Nibelungenlied


Author : Anonymous
Title : The Nibelungenlied
Year : 1200

Link download : The_Nibelungenlied.zip

This work has been undertaken in the belief that a literal translation of as famous an epic as the "Nibelungenlied" would be acceptable to the general reading public whose interest in the story of Siegfried has been stimulated by Wagner's operas and by the reading of such poems as William Morris' "Sigurd the Volsung". Prose has been selected as the medium of translation, since it is hardly possible to give an accurate rendering and at the same time to meet the demands imposed by rhyme and metre; at least, none of the verse translations made thus far have succeeded in doing this. The prose translations, on the other hand, mostly err in being too continuous and in condensing too much, so that they retell the story instead of translating it. The present translator has tried to avoid these two extremes. He has endeavored to translate literally and accurately, and to reproduce the spirit of the original, as far as a prose translation will permit. To this end the language has been made as simple and as Saxon in character as possible. An exception has been made, however, in the case of such Romance words as were in use in England during the age of the romances of chivalry, and which would help to land a Romance coloring; these have been frequently employed. Very few obsolete words have been used, and these are explained in the notes, but the language has been made to some extent archaic, especially in dialogue, in order to give the impression of age. At the request of the publishers the Introduction Sketch has been shorn of the apparatus of scholarship and made as popular as a study of the poem and its sources would allow. The advanced student who may be interested in consulting authorities will find them given in the introduction to the parallel edition in the Riverside Literature Series. A short list of English works on the subject had, however, been added. In conclusion the translator would like to thank his colleagues, C.G. Child and Cornelius Weygandt, for their helpful suggestions in starting the work, and also to acknowledge his indebtedness to the German edition of Paul Piper, especially in preparing the notes. DANIEL BUSSIER SHUMWAY, Philadelphia, February 15, 1909. ...

You might also like

Palmer Michael - Hiroshima revisited

Author : Palmer Michael Title : Hiroshima revisited The evidence that napalm and mustard gas helped...

Continue reading

Davis James Kirkpatrick - Spying on America

Author : Davis James Kirkpatrick Title : Spying on America The FBI's domestic counter-intelligence...

Continue reading

Tourney Phillip - What I saw that day

Authors : Tourney Phillip F. - Glenn Mark Title : What I saw that day Year : 2011 Link download :...

Continue reading

Klieman Aaron - Israel's global reach

Author : Klieman Aaron S. Title : Israel's global reach Arms sales as diplomacy Year : 1985 Link...

Continue reading

Green Stephen - Living by the sword

Author : Green Stephen Title : Living by the sword America and Israel in the Middle East 1968-87...

Continue reading

Brenner Lenni - The lesser evil

Author : Brenner Lenni Title : The lesser evil The democratic party Year : 1988 Link download :...

Continue reading

Brenner Lenni - The iron wall

Author : Brenner Lenni Title : The iron wall Year : 1984 Link download :...

Continue reading

Brenner Lenni - Jews in America today

Author : Brenner Lenni Title : Jews in America today Year : 1986 Link download :...

Continue reading

Denker Henry - The kingmaker

Author : Denker Henry Title : The kingmaker Year : 1972 Link download :...

Continue reading

Saint-George Maximilian - Dennis Lawrence - A trial on trial

Authors : Saint-George Maximilian - Dennis Lawrence Title : A trial on trial Year : 1946 Link...

Continue reading




Balder Ex-Libris
Review of books rare and missing


Balder Ex-Libris